Phạm Nguyên Trường dịch
Lịch
sử có ít những vụ khủng bố tương tự như vụ khủng bố của
Stalin. Nhà sử học mà chúng tôi cùng đàm đạo trong số báo này
nghĩ về những việc cần làm đối với kí ức về những tội ác
ở Nga cũng như ở Argentina. Không nên đọc vào ban đêm!
Página12: Ông là một nhà sử
học chuyên nghiên cứu về khủng bố ở Liên Xô. Ở Moskva ông còn
đứng đầu tổ chức bảo vệ nhân quyền-giáo dục-tìm hiểu lịch
sử có tên là Momerial (Đài tưởng niệm). Ông có thể kể cho bạn
đọc về cá nhân mình và mục đích của chuyến viếng thăm
Arhentina lần này?
Arseny Roginsky:
Tôi tới Argentina theo lời mới của Trung tâm nghiên cứu thế giới
Slav và Trung Quốc (Cemech) thuộc trường đại học quốc gia mang
tên St. Martin để tham gia hội nghị quốc tế có tên là Khủng bố nhà nước ở Liên Xô và kinh nghiệm Nam Mĩ,
sẽ diễn ra ở thư viện quốc gia vào hồi 6 giờ 30 tối ngày thứ
sáu tới. Về học vấn, tôi là một nhà sử học. Năm 1975 tôi bắt
đầu xuất bản tạp chí lịch sử bí mật đầu tiên mang tên là Kí ức,
trong đó, bên cạnh những vấn đề khác, có nói đến việc đàn
áp những người cách mạng không có chân trong đảng Bolshevik cũng
như các đảng theo đường lối xã hội chủ nghĩa, được tiến hành
sau năm 1917. Vài năm sau đó thì tôi bị cấm dạy tại trường
tổng hợp, tôi có đi dạy ở trường phổ thông một thời gian, nhưng
theo lệnh KGB, năm 1979 tôi bị đuổi khỏi trường. Năm 1981 chính
quyền “đề nghị” tôi lưu vong sang phương Tây, nhưng tôi không chịu.
Tôi bị bắt và bị kết án bốn năm tù ở Siberia.
– Tờ tạp chí bí mật này là như thế nào? Nó có vai trò gì?
- Tờ tạp chí này chuyên nghiên cứu lịch sử khủng bố ở Liên
Xô, từ đầu cho đến những năm đầu 1960. Đây là đề tài bị cấm
đoán, không được nghiên cứu, thậm chí không được tự do nhắc tới
nữa kia. Chúng tôi công bố các tài liệu và tiến hành điều tra
các vụ đàn áp về chính trị. Mục đích là giữ lại kí ức
chân chính của dân tộc chứ không phải là quảng bá những trò
dối trá do nhà nước tuyên truyền.
– Ở Nga thuật ngữ “khủng bố nhà nước” có ý nghĩa như thế nào?
- Khủng bố nhà nước được hiểu là khủng bố do nhà nước Liên
Xô tiến hành nhằm đàn áp những người đối lập về mặt chính
trị …
– Đối lập thật sự..., tiềm tàng hay là bịa đặt...
– Dĩ nhiên. Các cơ quan nhà nước thực hiện theo lệnh và dưới
sự kiểm soát của chính quyền cấp trên. Số lượng nạn nhân trong
thời gian giữa năm 1922-1923 (chấm dứt nội chiến) cho đến khi
kết thúc chế độ Xô Viết là khoàng 11 đến 12 triệu người, trong
đó hơn một triệu người bị bắn, mấy triệu người (chúng tôi
còn chưa biết chính xác) bị chết trong các trại tập trung và
nhà tù. Khủng bố là một trong những biện pháp cai trị chính.
- Ông liên kết kiến thức lịch sử với quyền con người nhu thế nào?
–
Chúng tôi làm việc nhằm khôi phục lại sự thật lịch sử, mà
không có kí ức đã được nhận thức thì không thể làm được.
Chúng tôi cảm thấy mình vừa là những nhà sử học lại vừa là
những người hoạt động xã hội nữa. Những vấn đề mà chúng tôi
đặt ra rộng hơn nhiều lần công việc của các nhà sử học hàn
lâm. Chúng tôi cố gắng thu thập các dữ liệu lịch sử, phân loại
và suy nghĩ về chúng. Nhằm mục đích đó, chúng tôi làm việc
trong các kho lưu trữ, nghiên cứu hồ sơ cá nhân, chuẩn bị các
bài viết và tổ chức các hội nghị, nhưng chúng tôi cho rằng
vấn đề quan trọng nhất là giáo dục nhân dân, cho nên chúng tôi
tổ chức triển lãm, tổ chức các buổi thao luận công khai, chúng
tôi thường xuyên xuất hiện trên các phương tiện thông tin đại
chúng, cộng tác với viện bảo tàng các tỉnh và các trường
trung học. Chúng tôi muốn nhắc lại quá khứ, lập các biểu
tượng kỉ niệm tại những nơi đã xảy ra đàn áp, cũng như giúp
cải thiện điều kiện vật chất và tinh thần cho các nạn nhân.
– Một quan niệm về kí ức bao trùm lên tất cả...
-
Vâng, chúng ta cần phải biết không chỉ những hành động tội ác
mà còn phải hiểu tại sao nó lại xảy ra, ai, cơ quan hay tổ
chức nào phải chịu trách nhiệm. Chỉ nghiên cứu quá khứ thôi
thì chưa đủ. Chúng tôi thường xuyên làm việc với hiện tại, va
chạm với những vấn đề vi phạm quyền con người trong giai đoạn
hiện nay.
–
Để cho thuận lợi chúng ta sẽ sử dụng từ “xã hội”, mặc dù
nếu chúng ta tôn trọng các khái niệm lịch sử thì ở Liên Xô
cũng như trong giai đoạn đầu thời hậu-Xô Viết đã không hề tồn
tại một xã hội nào cả. Có mối liên hệ như thế nào giữa xã
hội và hiện tượng khủng bố và giữa xã hội và bạo lực kể
từ ngày Khrushchev tố cáo tội ác của Stalin?
- Bắt đầu từ thời Khrushchev đã có sự đồng thuận về việc
dứt khoát không sử dụng bảo lực làm công cụ giải quyết các
vấn đề chính trị và xã hội nữa. Sự đồng thuận này dựa trên
kinh nghiệm hãi hùng của thế kỉ XX, của thời chiến và khủng
bố. Sự đồng thuận đó được thể hiện bằng sự kiện là sự tan
rã của Liên Xô diễn ra một cách tương đối hòa bình. Nghĩa là
không chấp nhận bạo lực đã ăn sâu bén rẽ vào trong nhận thức
của quần chúng. Hiện nay thành phần có học trong xã hội thống
nhất trong việc lên án gay gắt hiện tượng khủng bố. Kết quả
của nhiều cuộc thăm dò dư luận quần chúng chứng tỏ điều đó.
–
Ông biết rằng một phần xã hội Argentina và có lẽ cả xã hội
Nga vẫn còn tự hỏi về nhu cầu “kí ức về chủ nghĩa khủng bố
nhà nước”.
–
Chính thế. Nhiều người cho rằng có thể tiến lên mà không cần
giải quyết những vấn đề của quá khứ. Cá nhân tôi tin rằng đấy
là quan điểm sai lầm. Vẫn có quá nhiều dấu vết của nạn
khủng bố và hậu quả của chúng.
– Thí dụ?
–
Nỗi sợ hãi trước nhà nước, ý tưởng cho rằng nhà nước là
giá trị cao nhất, còn con người chỉ là hạt cát mà nhà nước
muốn làm gì thì làm, không tin vào tòa án, luật pháp, các
định chế dân chủ, thiếu vắng sự tương trợ và những hiện tượng
khác nữa – tất cả đều là hậu quả của nạn khủng bố, trong
suốt 70 năm qua nó đã trở thành một phần của bản chất của con
người. Chỉ có thể vượt qua được những dấu vết của nó nếu ta
giữ được kí ức về nó, nếu ta nhớ rằng nhà nước Liên Xô là
cội nguồn của những tội ác đó.
–
Ông biết rằng đối với hàng triệu người trên toàn thế giới
thì Cách mạng Tháng mười có nghĩa là một cố gắng bước đầu
của quá trình giải phóng thực sự, còn Stalin là biểu tượng
của chiến thắng chủ nghĩa phát xít Đức.
– Đương nhiên là không được vẽ lịch sử bằng hai màu đen-trắng.
Nhà sử học vĩ đại và cũng là nhà bất đồng chính kiến
Mikhail Gefter, khi được hỏi bao giờ cũng bắt đầu như sau: “Tất
cả phức tạp hơn rất nhiều”. Có thể áp dụng cả cho trường hợp
này nữa. Cách mạng Tháng mười có thể, như Bạn nói, “đã giải
phóng con người”, nhưng hôm nay ta biết rõ rằng hậu quả mang
tính logic của Tháng mười là khủng bố ngày càng gia tăng. Nhà
nước toàn trị cũng là hậu quả của Cách mạng Tháng mười. Còn
nói về “Stalin bách chiến bách thắng” thì cũng có thể nhìn
ông ta từ phía khác, bắt đầu từ cái giá phải trả cho chiến
thắng. Tôi muốn nói rằng Stalin - bằng những chiến dịch thanh
trừng của mình - đã làm cho quân đội Liên Xô yếu đi ngay trước
khi xảy ra chiến tranh với Đức; ngoài ra, do những hành động
tội lỗi của ông ta trong thời gian chiến tranh mà hàng triệu
người đã hi sinh hoặc đã bị bắt làm tù binh. Thêm nữa, do
quyết định của chính ông ta, hàng triệu người khác bị lưu đày,
mà đấy là toàn bộ dân tộc, thí dụ như người Tatar ở Creamé
..v.v..
-
Năm ngoái ông đã công bố một bài báo, trong đó ông đề nghị
chính phủ Nga theo gương Argentina trong vấn gìn giữ đề kí ức
về chủ nghĩa khủng bố nhà nước. Sáng kiến này dựa trên cơ sở
nào?
– Chưa có phiên tòa xét xử chế độ Xô Viết, tương tự như phiên
tòa ở Nurember. Chưa có tên tội phạm nào phải đứng trước vành
móng ngựa cả. Kết quả là tội ác trong quá khứ chưa bị lên
án. Không có phiên tòa như thế thì thái độ đúng đắn với những
tội ác đó không thể bén rễ vào nhận thức tập thể được.
Không có phiên tòa như thế thì không thể giảng dạy lịch sử
trong trường học, không thể tổ chức triển lãm, không thể thành
lập viện bảo tàng được. Lên án về mặt chính trị do các nhà
lãnh đạo nhà nước đưa ra là chưa đủ, nó chưa có đủ uy lực và
có thể thay đổi bất cứ lúc nào. Nếu nhìn vấn đề từ chính
sách bảo tồn kí ức thì việc lên án về mặt pháp lí là cần
thiết, trước hết là để tách nước Nga hiện tại khỏi những tội
lỗi của chế độ Xô Viết. Chúng tôi rất quan tâm tới những bản
án được tuyên ở Argentina, đấy là bằng chứng chứng tỏ rằng
tội ác chống lại nhân loại nhất định sẽ bị trừng phạt, rằng
bọn tội phạm đã phải đứng trước vành móng ngựa cho dù sau đó
nhiều năm. Chúng tôi cảm thấy ghen với Argentina, nước này đã
chứng minh rằng họ có đủ dũng khí và ý chí để kết án quá
khứ tội lỗi của mình.
Dịch theo bản tiếng Nga tại địa chỉ: http://inosmi.ru/history/20110303/167029560.html
Posted in: Phạm Nguyên Trường
Gửi email bài đăng này
BlogThis!
Chia sẻ lên Facebook
0 nhận xét:
Đăng nhận xét