Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm. Thành công là khả năng đi từ thất bại này đến thất bại khác mà không mất đi nhiệt huyết (Winston Churchill ). Khi người giàu ăn cắp, người ta bảo anh ta nhầm lẫn, khi người nghèo ăn cắp, người ta bảo anh ta ăn cắp. Tục ngữ IRan. Tiền thì có nghĩa lý gì nếu nó không thể mua hạnh phúc? Agatha Christie. Lý tưởng của đời tôi là làm những việc rất nhỏ mọn với một trái tim thật rộng lớn. Maggy. Tính ghen ghét làm mất đi sức mạnh của con người. Tục ngữ Nga. Men are born to succeed, not to fail. Con người sinh ra để thành công, không phải để thất bại. Henry David Thoreau. Thomas Paine đã viết: Bất lương không phải là TIN hay KHÔNG TIN. Mà bất lương là khi xác nhận rằng mình tin vào một việc mà thực sự mình không tin .

Thứ Bảy, 16 tháng 7, 2016

Vụ phục kíck bắn giết 5 cảnh sát da trắng bởi một sát thủ da đen

GS Trần Thủy Tiên
1
♥ From left, Lorne Ahrens, Michael Krol, Michael J. Smith, Brent Thompson and Patrick Zamarripa were 5 Dallas Police Officers killed in Dallas
2
▪ Sniper shot 12 Dallas police officers during a Black Lives Matter (BLM) protest, killing five

Vào Thứ Hai, ngày 4/7/2016, đa số cư dân Dallas vừa mới vui vẻ ăn mừng Ngày Lễ Độc Lập của Hoa Kỳ thì 3 ngày sau, Thứ Năm, ngày 7/7/2016, một vụ phục kích bất ngờ đã xảy ra vào ban đêm: Một sát thủ núp từ trên cao của một tòa nhà, đã bất ngờ bắn lén xuống, vào ngay sau lưng 12 cảnh sát viên Dallas ở dưới đất, trong đêm tối, làm cho 7 người bị thương nặng và 5 người bị sát hại, trong khi cảnh sát Dallas đang bận rộn và chăm chú thi hành nhiệm vụ bảo vệ trật tự và an toàn cho công chúng, vì nhóm Black Lives Matter (BLM, Sự Sống Của Người Da Đen Là Quan Trọng) đang biểu tình trong đêm đó, ở downtown Dallas, Texas.
Truyền Thông Hoa Kỳ nhìn nhận Ngày 7/7/2016 ở Dallas là Ngày Thảm Sát Nhất cho Giới Cảnh Sát, kể từ sau biến cố quốc gia bị tấn công vào Ngày 11/9/2001 ở New York (The Deadliest Day for Police since Sept 11, 2001). Và hầu như cả thành phố Dallas đang buồn khóc cho 5 vị anh hùng đã mất… Năm cảnh sát viên Dallas đã phải hy sinh mạng sống quý báu của họ vì sự thù hận trắng đen, gây ra bởi những người khác: Chính họ không hề bắn giết người da đen sai trái như ở một vài nơi khác. It’s an unfair tragedy for Dallas Police Officers!!!
Để học hỏi và rút kinh nghiệm cho việc Sống Hòa Hợp Với Nhau trong một đất nước tự do, bây giờ chúng ta cần xem xét và nhận định các điểm chính yếu sau đây:
1) Kẻ bắn lén (sniper) là Micah Johnson, 1 cựu chiến binh Mỹ (da đen), 25 tuổi, đã phục vụ ở Afghanistan từ Tháng 11/2013 và 6 tháng sau, đã bị thưa kiện bởi một nữ quân nhân cùng đơn vị vào Tháng 5/2014 vì hành vi sách nhiễu tình dục (sexual harassment). Cô quân nhân muốn Johnson được chữa trị về tâm thần (receive mental help) và cô đã xin một lệnh chống lại Johnson để cô và gia đình cô được bảo vệ (Protective Order) nên quân đội Mỹ đã ra lệnh nhiều lần với Johnson phải tránh xa cô ra. Trở về quê hương với đề nghị bị khai trừ khỏi quân đội vào năm 2014, nhưng Johnson vẫn được giữ cho đến Tháng 4 năm 2015. Hơn 1 năm sau, ngày 7/7/2016, anh ta đã quay ngược vũ khí tấn công (an AR-15 assault weapon) để giết hại chính người đồng chủng (tuy khác màu da), bằng cách phục kích ban đêm và bắn lén sau lưng, làm tử thương 5 cảnh sát viên (da trắng) và 7 người khác bị thương nặng ở Dallas, nên đã khơi dậy làn sóng Chia Rẻ Chủng Tộc (Racial Divide) hầu như trên toàn nước Mỹ sau ngày 7/7/2016.
2) Một điều may mắn cho Dallas Police Department là Ông Cảnh Sát Trưởng Brown hiện nay là người da đen. Nếu da trắng, ông có thể bị đổ tội oan là đã ra lệnh giết kẻ bắn lén, người da đen, bằng bom, do kỳ thị; trong khi hắn sát hại 5 cảnh sát viên Dallas, làm chấn thương 7 người khác, và gây rối loạn trật tự, an ninh, và thiệt hại về tinh thần lẫn vật chất cho Dallas.
Nên nhớ, trong khi thương lượng, chính Johnson, kẻ bắn lén, đã ca hát lên và hỏi là hắn đã giết được bao nhiêu người rồi để giết tiếp, chứ không chịu hợp tác. Cho nên sau cuộc thương lượng kéo dài 2 giờ đồng hồ bất thành đêm đó, Dallas Police Chief David Brown đã phải quyết định di chuyển bom tới nơi hắn trốn để giết hắn, trước khi hắn có thể giết thêm nhiều người vô tội nữa, với hằng trăm viên đạn đeo trong người. Hắn nói: “Tôi tức giận về việc người da đen bị cảnh sát da trắng bắn giết ở MN và LA gần đây. Tôi muốn giết người da trắng, nhất là cảnh sát viên da trắng.”– “I’m upset about the recent police shootings. I want to kill white people, especially white police officers.”
Thật vậy, từ Tháng 3/2009 ở tuổi 18, tuy vào Quân Đội Trừ Bị (the Army Reserve) như một chuyên viên về mộc và nề (carpentry and masonry specialist), chứ không phải tác chiến (not a combat member), nhưng sau khi bị quân đội Mỹ trả về ở Mesquite, Texas, Johnson đã đi học các lớp chiến đấu và tự vệ ở địa phương, có lẽ với ý định bắn giết. Cảnh sát Dallas đã đến nhà anh ta và tìm thấy sách về chiến thuật đánh trận và các chất nổ đang chế tạo trong 2 năm, các chất liệu tạo ra bom và súng, súng trường và áo giáp… tức là “đủ để phá hoại thành phố Dallas và các vùng lân cận xung quanh”, theo lời Dallas Police Chief David Brown. Ông Chief tin rằng Johnson đã có các kế hoạch tác hại khác nữa (he has other plans, too) vì anh ta đã và đang tập chế tạo các chất nổ tại nhà. “We believe that the deaths in Minnesota and the deaths in Louisiana just sparked his delusion to fast track his plans and saw the protest in Dallas (of BLM) as an opportunity to begin wreaking havoc on our officers,” Chief Brown said.
3) Giới truyền thông ở Mỹ (đa số chịu ảnh hưởng của liberals) với thành kiến có sẵn, thường đăng tải các bài viết chỉ trích người da trắng và cảnh sát da trắng, nhất là dưới thời TT da đen Obama gần 8 năm qua… Khi ai không khen người da đen nói chung hoặc chỉ trích TT Obama nói riêng, về điều gì, lập tức bị giới truyền thông chụp mũ là “kỳ thị”, theo kiểu Khuôn Khổ Chính Trị bó buộc (Political Correctness – PC) đang thịnh hành, làm cho người da trắng cảm thấy bị bịt miệng, bị mất Quyền Tự Do Phát Biểu Ý Kiến ngay chính trên đất nước “tự do” của họ. Đây là một trong nhiều lý do khác, đẩy người da trắng trung lưu (nghĩa là chưa đủ sống thoải mái trong thời giá hiện nay) phải im lặng chịu đựng cuộc sống khó khăn về vật chất và sự chỉ trích về tinh thần gần 8 năm qua, nên nay họ lên tiếng ủng hộ Mr. Trump, người chủ trương dẹp bỏ PC: “Why not tell it like it is?” Và để trung thực, mỗi báo chí hoặc đài, nên truyền bá tin tức của 2 bên đen, trắng hoặc 2 đảng phái Democrat và Republican, cho rộng đường dư luận.
4) Làm Tổng Thống, người lãnh đạo một quốc gia, nghĩa là cá nhân và cả gia đình được hưởng quyền lợi và quyền lực bao nhiêu năm, thì cũng thường xuyên gánh nặng trách nhiệm phải bảo vệ mạng sống của công dân và giữ gìn lãnh thổ đất nước cho an toàn, nên dĩ nhiên trước sự tổn thương nhân mạng quá lớn ở Dallas, TT Obama “được” nhiều người quy trách nhiệm đã từng gián tiếp nói xa, nói gần khoảng 8 năm nay, đã gây chia rẻ chủng tộc (đen, trắng) thêm trầm trọng cho nước Mỹ, có thể đã dẫn đến việc biểu tình chống đối và sát hại cảnh sát Mỹ ở Dallas (sai đối tượng, vì cảnh sát da trắng ở Dallas không mang tiếng giết lầmngười da đen).
Ngày 12/7, CR Senior Editor Michelle Malkin đã gọi Obama là Một Lãnh Đạo Chia Rẻ (Obama, a Divider in Chief), vì ông đã không vinh danh 5 cảnh sát viên vừa ngã xuống trong vụ phục kích, lại dùng Lễ Tưởng Niệm họ ở Dallas  để bàn về quan hệ chủng tộc. – “The Memorial was held to honor the lives of the five fallen police officers killed in the Dallas Ambush last Thursday, but, as expected, Obama also used it as a platform to discuss Race Relations in America.” Nhiều người dân Mỹ cũng phàn nàn qua các Online Comments là khi người da trắng bị người da đen giết thì Obama im lặng; còn khi người da đen bị người da trắng giết thì ông ta lên tiếng ngay, trong khi vị trí người lãnh đạo (dù da đen hay da trắng) cần phải công bằng, không nên ngầm ý hoặc cố ý khuyến khích một bên hiềm thù bên kia để từ từ dẫn đến xung đột, giết hại nhau.
Cũng theo nhiều báo Online, Obama đã dùng cơ hội tử nạn của các cảnh sát Dallas, để truyền bá quan điểm chính trị của ông (spread his political agenda), thay vì dùng thêm thì giờ bộc lộ sự thương tiếc những anh hùng đã hy sinh và an ủi gia đình họ, là việc chính. Theo phóng viên Peter Hasson của Daily Caller, ngày 12/7/2016, khi đến Dallas, nói chuyện trong Lễ Tưởng Niệm các Dallas Police Officers đã hy sinh, TT Obama đã nhắc đến chính ông ta 45 lần, và sau cùng đã nhìn nhận những lời lẽ của ông là không thích hợp: “I’ve seen how inadequate my own words can be.” Daily Caller cũng hỏi ý kiến độc giả về bài nói chuyện ở Dallas  của Obama về việc Tưởng Niệm các Police Officers tử nạn, thì chỉ có 2% chấp thuận và 98% bất thuận.
5) Đa số người da đen ở Mỹ cho rằng họ bị kỳ thị; cảnh sát da trắng thường bắn giết người da đen vô cớ, làm họ lo sợ, bất an. Đa số người da trắng cho rằng, theo lý lẽ thông thường, không có cảnh sát viên nào (dù da trắng hay da đen) vô cớ bắn giết bất cứ người dân nào, bao gồm người da đen, để chuốc họa vào thân. Nhiều ý kiến chung khác cho rằng: Vì đa số người da đen từ nhỏ, thường được gia đình dạy Bất Tuân cảnh sát da trắng, tạo ra xung đột khó hiểu, nhiều khi hung hăng chống trả không cần thiết, hoặc gây khó khăn, cản trở với nhân viên cảnh sát trong khi thi hành nhiệm vụ. Từ đó, sai lầm có thể xảy ra lúc nào đó, khi người cảnh sát bị căng thẳng quá mức, về thể lực lẫn tâm lý, lại phải quyết định làm gì chỉ trong vài giây sinh tử.
Cảnh sát viên đã đặt mạng sống của họ vào sự nguy hiểm hằng ngày để phục vụ dân chúng. Mỗi sáng ra khỏi nhà, họ không biết tới chiều tối có trở về nhà được bình yên không… Chưa đủ khó nhọc sao? Chắc chắn có người tốt và kẻ xấu trong bất cứ nghề nào, ngành nào. Có thiểu số cảnh sát xấu, kỳ thị, dùng bạo lực sai, nhưng đa số là người tốt, cần được tôn trọng.
Former President George W. Bush ở Texas, đã lên tiếng vào sáng ngày 8/7/2016, ca ngợi cảnh sát Dallas về sự huấn luyện đầy đủ, tinh thần phục vụ cao và sự chuyên nghiệp, để mang lại sự an toàn và công lý, “làm cho chúng ta hãnh diện với thành phố gọi là nhà Dallas của chúng ta”.
Ông Paul Rayan, Speaker of the US House of Representatives, tuyên bố: “Tấn công vào cảnh sát Dallas (law enforcement officers) là chống lại tất cả chúng ta.”
Ông Troy Aikman, former quarterback, cũng lên tiếng thẳng thắn: “Thật đáng buồn khi đa số Sở Cảnh Sát trên nước Mỹ ngày nay không cảm thấy được ủng hộ.” Dù bị nhiều kẻ đối nghịch chỉ trích ngay sau phát biểu đó, ông vẫn can đảm tiếp tục giữ vững ý kiến đầu tiên: “Tôi rất tự hào về thành phố Dallas của tôi và các cảnh sát viên Dallas. Phải, tôi ủng hộ cảnh sát. Đây không phải vấn đề người da đen chống người da trắng. Mà là vấn đề người tốt chống kẻ xấu.”
Tương tự, Ông Rudy Giuliani, Former New York City Mayor, bị số đông xúm lại chống chửi dữ dội trên mạng, sau khi ông chỉ trích đúng chỗ yếu của người da đen. (Họ biết nhưng có thói quen không nhìn nhận khuyết điểm riêng, để tự sửa đổi, giúp tương lai họ được tốt đẹp hơn, mà chỉ đổ tội người khác, là việc dễ làm hơn). Và đa số các chính trị gia chuyên nghiệp (career politicians) tuy cũng biết, nhưng vì theo kiểu PC không thành thật quá lâu , và vì cần lấy phiếu bầu của người da đen, nên không nói Sự Thật, như ông Giuliani: “Nếu nhóm BLM quan tâm đến người da đen thì phải quan tâm đến tội ác của người da đen giết người da đen trước, và giúp nhau sửa đổi trong cộng đồng người da đen trước. Tỷ lệ người da đen giết người da đen gấp bội tỷ lệ người da trắng giết người da đen, sao không lên tiếng? Tôi là người đã cứu sống nhiều người da đen hơn cả nhóm BLM (qua biến cố 9/11 ở NY). Những người cha da đen phải dạy con mình biết kính trọng và tuân lệnh cảnh sát viên da trắng, thì mọi việc sẽ khác hẳn.”
Ông Ben Watson, NFL Star (người da đen) kêu gọi sự thông cảm giữa hai bên, nói rằng mọi người cần phải nghe lời các nhân viên thi hành luật pháp, tức là những người “chúng ta cần”. Ông nói, “Khi một cảnh sát viên yêu cầu bạn làm gì, hãy làm đi. – “When a police officer asks you to do something, do it,” he said. Ông tiếp tục, “Bổn phận của mọi công dân là làm theo lời cảnh sát. Bổn phận của cảnh sát viên là tôn trọng những người công dân mà họ chận lại và phải kiểm soát dân. Đất nước chúng ta cần thay đổi trái tim về chủng tộc.”
Rút Kinh Nghiệm:
1) Ông bà, cha mẹ có bổn phận phải chăm sóc và trông chừng con cháu, tìm hiểu và biết con cháu nghĩ gì, làm gì, với ai? Nhiều người quá thờ ơ và vô trách nhiệm dạy bảo, đến nỗi không hề biết con cháu mình là ai, làm gì hằng ngày… Như cha mẹ của sát thủ Johnson, khi cảnh sát đến nhà lục soát để tìm hiểu xem anh ta đã từng liên hệ với ai khác, âm mưu gì tổn hại cho xã hội, thì cha mẹ anh ta nói “không biết gì hết”, trong khi cảnh sát tìm thấy nhiều thứ nguy hiểm giết người, được chứa ngay trong nhà!!!
2) Dù có vấn đề chủng tộc xảy ra lúc nào đó, Quan Trọng Hơn vẫn là vấn đề Giáo Dục về Giá Trị Đạo Đức, Kỷ Luật và Trật Tự trên dưới, trong Gia Đình, Các Tổ Chức, Cộng Đồng, và Xã Hội. Ông bà, cha mẹ, và phụ huynh (thuộc mọi chủng tộc) phải giáo dục con cháu trong nhà, từ khi còn nhỏ, biết tôn trọng luật lệ gia đình, quy luật của tổ chức, đoàn nhóm, cộng đồng địa phương, và luật pháp của xã hội và đất nước. Phải dạy con em mình tuân lệnh và hợp tác với cảnh sát trước, đừng hỗn xược hoặc chống trả, đừng để bị hiểu lầm và chết không cần thiết. Phải sống để nếu có gì sai trái, sẽ nhờ luật pháp can thiệp sau. Nhiều thanh niên vừa thấy cảnh sát thì bỏ chạy, càng làm cảnh sát (law enforcement officer) nghi ngờ, phải rượt đuổi, vật lộn, gây đau khổ cả đôi bên.
Thử tưởng tượng chỉ một ngày không có cảnh sát trong thành phố mình đang ở??? Thử tưởng tượng ai cũng có thể xông vào nhà, đánh giết, tra tấn mình và người nhà, rồi cướp hết tài sản của mình mang đi? Trong đêm bi thảm đó ở downtown Dallas, nhiều người biểu tình chạy vào một tiệm tránh đạn, nhưng lại thuận tiện xử dụng, ăn uống, và “cướp” luôn hàng hóa trong tiệm. Tại sao vô ơn (thankless) với nhân viên thi hành luật pháp để bảo vệ mình và xã hội? Nhiều người đã lên tiếng: Cứ thử để cảnh sát biểu tình không làm việc một tháng thôi, thì biết!!! Happily defend yourself against bullies, thiefves, robbers, and terrorists!!!
Thêm chi tiết này nữa: Trong đêm Dallas Shootings, nhiều người protestors (đi biểu tình chống cảnh sát) vừa nghe tiếng súng nổ của sniper, đã chạy lại phía các cảnh sát Dallas (mặc đồng phục xanh dương đậm/dark blue uniform) để được bảo vệ (thật quá mỉa mai và khôi hài!). Nên không cần PC, Mr. Patrick nói thẳng là họ đạo đức giả. Texas Lt. Governor Dan Patrick calls Dallas protestors ‘hypocrites’ for running from sniper’s bullets to Dallas police officers. “All those protesters last night, they turned around and ran the other way expecting the men and women in blue to protect them. What hypocrites!”
3) Về Quan Hệ Chủng Tộc (Race Relations), theo Cuộc Thăm Dò Ý Kiến của CBS News ngày 12/7/2016, thì vào Tháng 4/2009, đa số người Mỹ đã cho rằng Race Relations ở nước Mỹ là Xấu với 22%. Bây giờ Tháng 7/2016 (gần 8 năm sau), dân Mỹ cho rằng Race Relations ở nước Mỹ còn Xấu hơn nhiều, với tỷ số 69%, tức là tệ hơn trước đây: hơn 3 lần.
4) Sau cùng, xin được Tri Ân Sâu Xa và Cúi Đầu Cảm Phục trước sự Ngã Xuống của 5 Cảnh Sát Viên Mỹ ở Dallas. Sự hy sinh này có thể giúp đồng đội của họ (thuộc mọi màu da) từ nay, hy vọng được tôn trọng hơn để phục vụ (mọi chủng tộc) hữu hiệu hơn. Cũng để giúp chúng ta ý thức được giá trị quan trọng của Cuộc Sống Vô Thường, và thức tỉnh Những Người Tử Tế: Cần phải đoàn kết, thương yêu nhau, và giúp bảo vệ Nhân Phẩm cũng như Sinh Mạng cho nhau, khi chống lại bọn xấu trong thời đảo ngược. Đúng như Mr. Troy Aikman đã nói: Đây là vấn đề người tốt chống kẻ xấu.
Dallas, TX, Ngày 15/7/2016
GS Trần Thủy Tiên, M.A. in Psychology & Sociology
……………………………..
Nguồn Tham Khảo:
https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2016/07/08/like-a-little-war-snipers-shoot-11-police-officers-during-dallas-protest-march-killing-five
http://www.cbsnews.com/videos/cbsn-special-race-in-america/
https://www.conservativereview.com/commentary/2016/07/michelle-malkin-clobbers-divider-in-chief-obama-on-his-dallasmemorial-bull
http://dailycaller.com/2016/07/12/obama-mentions-himself-45-times-during-memorial-speech-for-dallas-officers/#ixzz4EJos7rUN
http://www.cbsnews.com/news/military-investigates-why-dallas-gunman-received-honorable-discharge-micah-johnson/
http://dailycaller.com/2016/07/11/critics-go-after-troy-aikman-for-backing-dallas-police-his-response-is-scorching-hot/#ixzz4EJrhnqam
http://www.nytimes.com/2016/07/09/us/dallas-police-shooting.html?_r=0
http://www.dallasnews.com/news/crime/headlines/20160708-texas-lt.-gov.-dan-patrick-calls-dallas-protesters-hypocrites-for-running-from-sniper-s-bullets.ece
http://www.nationalreview.com/article/437694/black-lives-matter-hypocrisy-cheering-violence

0 nhận xét:

Đăng nhận xét