Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm. Thành công là khả năng đi từ thất bại này đến thất bại khác mà không mất đi nhiệt huyết (Winston Churchill ). Khi người giàu ăn cắp, người ta bảo anh ta nhầm lẫn, khi người nghèo ăn cắp, người ta bảo anh ta ăn cắp. Tục ngữ IRan. Tiền thì có nghĩa lý gì nếu nó không thể mua hạnh phúc? Agatha Christie. Lý tưởng của đời tôi là làm những việc rất nhỏ mọn với một trái tim thật rộng lớn. Maggy. Tính ghen ghét làm mất đi sức mạnh của con người. Tục ngữ Nga. Men are born to succeed, not to fail. Con người sinh ra để thành công, không phải để thất bại. Henry David Thoreau. Thomas Paine đã viết: Bất lương không phải là TIN hay KHÔNG TIN. Mà bất lương là khi xác nhận rằng mình tin vào một việc mà thực sự mình không tin .

Thứ Năm, 31 tháng 10, 2013

Phim truyền hình: Hai phía chân trời

Phim truyền hình: Hai phía chân trời (tập 1-36) HẾTTên Phim:Hai Phía Chân Trời - VTV1
Đạo diễn:Trần Quốc Trọng, Vũ Trường Khoa,
Diễn viên:NSƯT Mạnh Cường, NSƯT Lê Vi, Xuân Bắc, Lê Vũ Long, Kiều Thanh, Kiều Anh,Lâm Vissay
Thể loại:Phim Tình Cảm,Phim Tâm Lý
Quốc gia:Phim Việt Nam
Thời lượng:33 Tập
Năm phát hành:2013
Nội dung: Bộ phim "Hai Phía Chân Trời" - Bộ phim truyền hình Việt đầu tiên được quay ở châu Âu: Hai phía chân trời sắp lên sóng VTV vào giờ vàng với rất nhiều hy vọng của nhà làm phim và một chút lấn cấn: Khán giả sẽ đón nhận việc lồng tiếng Việt cho các diễn viên nước ngoài như thế nào?

Hai phía chân trời là bộ phim truyền hình được đầu tư lớn nhất trong năm của Trung tâm Sản xuất phim truyền hình - Truyền hình Việt Nam (VFC), kèm theo ưu ái: đội ngũ làm phim là ê-kíp lành nghề nhất của VFC, phim lên sóng VTV1 trong khung giờ vàng (20h05) vào thứ Năm và thứ Sáu, bắt đầu từ 8/11. Phim dài 36 tập, tức là sẽ chiếu qua Tết - khoảng thời gian thu hút khán giả truyền hình nhất trong năm.

Trong buổi họp báo diễn ra chiều 29/10, nhà sản xuất cũng tiết lộ, kinh phí tạm chốt ở con số 300 triệu đồng mỗi tập, tức tổng kinh phí là 10,8 tỷ đồng.

Hai phía chân trời lấy bối cảnh chính là Trung tâm thương mại SAPA hay còn gọi là khu chợ người Việt tại Praha, CH Czech. Nói về cuộc sống của người Việt xa xứ ở CH Czech, phim cũng sử dụng nhiều diễn viên nước ngoài trong các vai thứ chính và phụ.

Hầu hết các diễn viên nước ngoài không thể nói tiếng Việt, theo lời Xuân Bắc thì "ngoại ngữ họ còn kém hơn mình" vì anh đã tập được mấy câu tiếng Czech. Cũng theo Xuân Bắc, anh diễn với bạn diễn Tây theo kiểu ra hiệu, người nào nói xong thì ra hiệu để người kia nói tiếp, vì không hiểu thoại của nhau.

Giải pháp của nhà làm phim là lồng tiếng. Trong đoạn phim chiếu tại buổi họp báo, có cảnh nhân vật Hường (Kiều Thanh đóng) nói chuyện với người chồng Tây thì khán giả thấy rằng diễn viên Pavel vai người chồng có khẩu hình tiếng nước ngoài nhưng âm thanh phát ra là tiếng Việt. Có nhà báo góp ý, đây là một "hạt sạn", vì ép khẩu hình quá lộ, khiến người xem không thích thú cho lắm.

Đạo diễn Quốc Trọng giải thích thêm, ban đầu đoàn phim định để diễn viên nước ngoài nói tiếng nước ngoài rồi chạy phụ đề tiếng Việt, nhưng sau đó lại nghĩ: Phim làm cho người Việt xem, nên quyết định chọn cách lồng tiếng. Đạo diễn Đỗ Thanh Hải thể hiện sự đồng tình bằng phát biểu: "Khi đóng phim Người Mỹ trầm lặng (hướng đến khán giả nước ngoài) thì diễn viên Đỗ Hải Yến cũng nói tiếng Anh".

Hai phía chân trời không chỉ sản xuất cho khán giả trong nước mà còn hướng đến cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài, đặc biệt là châu Âu và CH Czech. Phim quay bằng công nghệ HD, hứa hẹn sẽ có chất lượng hình ảnh tốt hơn các phim truyền hình Việt Nam từ trước đến nay.

nói chung bộ fim mới xem mấy tập thấy cũng bình thường, diễn viên đóng gượng gạo một vài diễn viên vẫn theo lối diễn xuất trên sân khấu (điều này tối ki với điện ảnh) cốt truyện rườm rà nhiều trường đoạn thái quá và dở hơn hết đó là nêu lên những mặt tiêu cực của người việt xa xứ (buôn lậu, tổng tiên vi phạm PL - có thể trên thực tế là có) nhưng việc đầu tư một số tiền không nhỏ để SX & đưa lên màn ảnh cho quảng đại quần chúng xem có phải là việc khôn ngoan?



Phong cách rất "khẩn trương" của đoàn làm phim. Ảnh: Dương Văn Đạt - Vietinfo.eu.


Nội dung chính của phim được chuyển thể từ truyện ngắn "Máu của tuyết” của nhà văn Trần Hoài Văn. Đó là câu chuyện cảm động về thân phận những người Việt phải rời bỏ quê hương. 

Nhiều nguồn tin cho biết, vì nhiều lý do khác nhau (kể cả tính chất thương mại), kịch bản phím đã bị thay đổi khá nhiều làm cho tác giả Trần Hoài Văn "mất vui, mất ngủ".
Một trong những cảnh "ngớ ngẩn" nhất của đoàn làm phim là lính biên phòng đông Âu đuổi, bắn chết người vượt biên (ngay trong đầu phim). Việc này chỉ có thể xảy ra tại CHXHCNVN chứ không ở các nước tôn trọng quyền sống của con người như  đông Âu!!! Với kinh nghiệm "mạng sống bèo bọt" của người dân ở Việt Nam áp dụng vào phim, cho thấy trình độ hiểu biết văn hóa và luật pháp tại đây của đoàn còn quá non yếu.
Chủ chợ và Bộ chủ quản của nhà nước, ai "to" hơn?
Một trong những cảnh "đắt" nhất là khi chạy hải quan và công an tại chợ (được đóng trong chợ Sapa). Đắt không phải vì cát sê, diễn xuất hay hoặc mấy diễn viên quần chúng chạy hải quan "lạch bạch" như vịt, mà vì một số công chức tham gia trong màn diễn vài chục giây. Theo một số nguồn tin không chính thức, trong phim có mặt một số cảnh sát nước sở tại. Tuy nhiên, họ tham gia diễn xuất lại chưa có sự đồng ý của Bộ nội vụ nước này. Việc này đang gây phiền toái không ít đến những cảnh sát tham gia đóng phim...
Phim quá nặng nề về cảm ơn một vài cá nhân, mặc dù có nhiều người tâm huyết khác đã đóng góp và ủng hộ vào sự thành công của bộ phim.
Bộ phim đã cho ta thấy nhiều cảnh mới bớt nhàm chán hơn trên truyền hình Việt lâu nay. Qua đây cũng thấy rõ, cộng đồng người Việt ở hải ngoại nói chung và tại Séc nói riêng, rất thích "oai" trước ống kính. 
Lê Thê - Vietinfo.eu
Đường xa tuyết trắng (Nhạc phim Hai phía chân trời)
 
Bấm vào các đường linh sau để xem các tập của phim

>> Tập 1 >> Tập 2 >> Tập 3 >> Tập 4
>> Tập 5 >> Tập 6 >> Tập 7 >> Tập 8
>> Tập 9 >> Tập 10 >> Tập 11 >> Tập 12
>> Tập 13 >> Tập 14 >> Tập 15 >> Tập 16
>> Tập 17 >> Tập 18 >> Tập 19 >> Tập 20
>> Tập 21 >> Tập 22 >> Tập 23 >> Tập 24
>> Tập 25 >> Tập 26 >> Tập 27 >> Tập 28
>> Tập 29 >> Tập 30 >> Tập 31 >> Tập 32
 >> Tập 33  >> Tập 34  >> Tập 35  >> Tập 36


0 nhận xét:

Đăng nhận xét