Thứ Năm, 7 tháng 11, 2013
MASHA LIPMAN –Làn sóng phi Stalin hóa thứ ba ở Nga
10:44
Hoàng Phong Nhã
No comments
Phải chăng Kremlin cuối cùng đã thừa nhận lịch sử đen tối của nó?
Hiếu Tân dịch
“Tội ác Katyn[ [1]] đã được thực hiện theo lệnh trực tiếp của Stalin và những nhà lãnh đạo khác của Liên xô"
Dòng trên đây, từ một tuyên bố
chính thức phát đi từ Nghị viện Nga ngày 26 tháng 11, đánh dấu một bước
đột phá quan trọng. Cuộc hành hình khoảng 22.000 người Ba lan năm 1940
bởi an ninh Liên xô có thể là một sự kiện lịch sử được ghi lại đầy đủ và
biết đến rộng rãi, nhưng đây là lần đầu tiên viện Duma chính thức thừa
nhận rằng Stalin và chính phủ của ông ta phạm tội tàn sát này. Và Tổng
thống Nga Medvedev nay cũng vào cuộc, nói với truyền thông Ba lan trước
một cuộc viếng thăm Warsaw trong tháng này, ông rằng “Stalin và tay sai
của ông ta phải chịu trách nhiệm về tội ác đó”.
Hai tuyên bố chính thức trên đây
là những ví dụ gần đây nhất về chuyển biến đáng ngạc nhiên của chính
phủ Nga: Dưới thời Vladimir Putin, lập trường của điện Kremlin về Stalin
khá lắm là lẩn tránh, dẫn đến việc từ từ khôi phục lại tiếng tăm của
Stalin vào đầu những năm 2000. Nhưng trong năm qua chính phủ Nga đã bắt
tay vào một vòng mới những lời lẽ hùng hồn và những sáng kiến chống
Stalin, công khai thừa nhận một số tội ác của Liên xô, đã từng được
tiết lộ vào thời Mikhail Gorbachev và Boris Yeltsin, nhưng rồi “bị
lãng quên”.
Cái dường như là động cơ thúc
đẩy chiến dịch phi Stalin hóa hiện nay trước hết là sự xích lại gần với
Phương Tây, là nơi đang thôi thúc Nga thừa nhận một số tội ác của chế độ
toàn trị Xô viết. Nhưng điều này không nhất thiết có nghĩa là sự thay
đổi trong chính sách ngoại giao sẽ đi kèm với quá trình tự do hóa chính
trị trong nước; cách nào đó, trật tự chính trị hiện hành ở bên trong
nước Nga không khác mấy với thời dưới chế độ Stalin. Nước Nga, dù có tệ
sùng bái Stalin hay không, vẫn nằm trong truyền thống lâu dài hàng thế
kỷ cho phép những lãnh đạo chóp bu của nó độc quyền quyết định, coi sự
thống trị của nhà nước trên xã hội là điều thiêng liêng, và dựa vào cảnh
sát an ninh nhà nước như một công cụ chủ yếu để cai trị.
Tuy nhiên, chiến dịch chống
Stalin mới này là thật, và đã phát triển lên từ cuối năm 2009, khi vào
ngày 30 tháng Mười - ngày truyền thống của Nga kỷ niệm những nạn nhân
của sự đàn áp Xô viết - Medvedev đưa lên một videoblog lên án “những tội
ác của Stalin” bằng những thuật ngữ khá xác đáng và than rằng công
chúng ít được biết về điều khủng khiếp mà ông nhắc đến như “một trong
những thảm kịch lớn nhất trong lịch sử nước Nga.”
Rồi đến tháng Hai 2010, Putin
mời người đồng cấp của ông là Donald Tusk sang thăm Katyn đúng vào dịp
kỷ niệm lần thứ 70 cuộc thảm sát đó. Trong diễn văn ở Katyn ngày 7 tháng
Tư, Putin nói: “những cuộc đàn áp chà nát nhân dân bất kể quốc tịch
nào, tôn giáo nào, hay tín ngưỡng nào..Chúng ta không thể thay đổi quá
khứ, nhưng những gì chúng ta có thể làm là giữ gìn hay khôi phục lại sự
thật và điều này có nghĩa là khôi phục lại sự công bằng lịch sử.”
Chỉ ba ngày sau, tổng thống Ba
lan Lech Kaczynski và gần 100 quan chức Ba lan khác bị chết trong một vụ
tai nạn máy bay thảm khốc trên đường bay đến lễ kỷ niệm Katyn. Lãnh đạo
Nga bày tỏ đồng cảm sâu sắc với Ba lan và làm hết sức để giúp đỡ các
gia đình nạn nhân. Katyn, một bộ phim Ba lan về vụ thảm sát đó đã từng
bị chặn không cho phân phối ở Nga, lại được chiếu hai lần trong khoảng
một tuần, kể cả trên hai kênh truyền hình lớn nhất do nhà nước quản lý.
Cơ quan lưu trữ quốc gia Nga đưa lên website của họ những hồ sơ lưu về
vụ thảm sát. Sau đó, vào tháng Năm và tháng Mười, Nga trao cho các quan
chức Ba lan một phần những hồ sơ Katyn từ một cuộc điều tra của công tố
quân đội; cuộc điều tra đã hoàn thành vào năm 2004, nhưng việc chuyển
giao bị hoãn lại với những cái cớ gượng gạo.
Tháng Năm, Kremlin hủy bỏ một kế
hoạch của chính quyền thành phố Moscow định trang hoàng Moscow bằng
những hình ảnh của Stalin nhân dịp kỷ niệm lần thứ 65 chiến thắng phát
xít Đức. Medvedev đã giải thích lí do trong một uộc trả lời phỏng vấn
của Izvestia, trong đó ông nói rằng “đánh giá của nhà nước” về Stalin
là: ông ta đã “phạm nhiều tội ác chống nhân dân mình. Và mặc dầu đất
nước giành được thắng lợi dưới sự lãnh đạo của ông, những gì ông ta đã
làm chống lại nhân dân là không thể tha thứ.”
Mùa thu này, một phiên bản rút
gọn tác phẩm Quần đảo ngục tù (Gulag Archipelago) của Aleksandr
Solzhenitsyn được xuất bản theo điều được báo cáo là sáng kiến cá nhân
của Putin; sau cuộc tiếp kiến của ông với bà quả phụ Solzhenitsyn vào
năm ngoái để thảo luận về những biện pháp tốt nhất cho việc giảng
dạy thiên sử thi bốn tập của chồng bà về sự đàn áp cộng sản.
Và mới chỉ gần đây thôi, Mikhail
Fedotov, chủ tịch hội đồng của tổng thống về nhân quyền và xã hội công
dân đã tuyên bố rằng hội đồng đã chọn phi Stalin hóa là một trong những
chủ đề hàng đầu của nó. Đầu năm ngoái các thành viên hội đồng này mong
muốn trình lên tổng thống những đề nghị của họ về một chương trình của
chính phủ nhằm giải thoát cho nước Nga khỏi di sản Stalin. Chương trình
bao gồm những đánh giá về mặt luật pháp và chính trị chủ nghĩa Stalin,
và tưởng nhớ những nạn nhân của chế độ toàn trị. Thậm chí họ đã hợp sức
cùng với dự án Hiệp hội Tưởng niệm, một tổ chức phi chính phủ kỳ cựu
nghiên cứu chủ nghĩa Stalin và tưởng niệm các nạn nhân của nó.
Saucái chết của Stalin, năm 1956
Nikita Khrushchev tìm cách tháo gỡ ách thống trị kinh hoàng khiến cho
mọi người, từ người dân thường đến giới chính khách tinh hoa, sống trong
nỗi lo sợ thường trực bị bắt và bị khép vào các tội chính trị. Chiến
dịch của ông tập trung vào việc lên án Stalin (một số trong những tên
đao phủ ghê tởm nhất của ông ta đã bị truy tố) tố cáo việc đàn áp vô
pháp luật và phục hồi cho những nạn nhân vô tội. Mặc dầu ông không động
đến cội rễ của chủ nghĩa toàn trị cộng sản, các thành viên khác của bộ
máy lãnh đạo ngày càng lo ngại rằng sự sốt sắng chống Stalin của ông đe
dọa phá hủy chế độ chính trị Xô viết. Chẳng bao lâu Khrushchev bị lật
đổ, và chiến dịch chống Stalin của ông nhanh chóng bị che đậy. Giới lãnh
đạo Liên xô hậu-Khruschev ngừng việc lên án Stalin nhưng cũng không
giải tội cho ông ta. Tên của Stalin chỉ đơn giản bị xóa khỏi diễn ngôn
chính thức. Một chút ít đóng góp quý báu của xã hội cho chiến dịch phi
Stalin hóa dù trong nghệ thuật, văn chương hay tư tưởng xã hội, bị bịt
miệng hoặc phải rút vào bí mật.
Chiến dịch phi Stalin hóa lần
thứ hai là một phần của công cuộc cải tổ (perestroika) của Mikhail
Gorbachev nhằm tái cấu trúc nhà nước Xô viết. Vào cuối những năm 1980,
perestroika phát triển sâu rộng, lôi cuốn một khối cử tri lớn và cuối
cùng dẫn đến sự suy sụp của chủ nghĩa cộng sản và tan rã Liên Xô. Dưới
thời tổng thống Nga Boris Yeltsin, người dần dần trở nên ghét cay ghét
đắng đảng cộng sản, diễn ngôn chính trị và lịch sử tràn ngập hùng biện
chống cộng, việc lên án Stalin và những kẻ chủ chốt của chế độ cộng sản
bạo ngược diễn ra như một sự đương nhiên. Nước Nga hậu-Sô viêt hoàn toàn
vứt bỏ hệ thống toàn trị và áp dụng một cách hình thức mô hình Phương
Tây về điều hành xã hội bằng một tập hợp hoàn chỉnh các thiết chế dân
chủ.
Nhưng mô hình này không duy trì
được lâu. Trong thời kỳ làm tổng thống của mình, Putin thực tế đã đưa
trở lại và củng cố lại mô hình cai trị tập quyền và độc quyền truyền
thống, về thực chất hầu như tước mất sự tham gia của công chúng vào
chính trị và lập chính sách. Sự trở lại của quyền lực nhà nước vô hạn độ
này và việc dựa vào cơ quan an ninh trong nước như một cây cột trụ của
nhà nước, tuyên truyền mập mờ ủng hộ Stalin, là những gì một lần nữa đưa
Stalin trở lại vị trí nổi bật trong nước Nga của Putin - lần này, hình
ảnh Stalin như là hiện thân của nhà nước đứng ở đỉnh cao quyền lực của
nó, cũng quan trọng như là lãnh tụ Liên xô đã đánh bại phát xít Đức. Với
nước Nga không còn là một siêu cường nữa, Stalin nhất thời có ích như
một biểu tượng bù trừ cho một đất nước đang phải chịu hội chứng thất
thế. Dưới thời Putin, bộ máy quan liêu ngày càng lẩn tránh và mơ hồ về
những vấn đề khủng bố của Stalin, và những cuộc thảo luận công khai về
di sản Stalin bị đẩy ra bên lề.
Nhưng nếu diễn ngôn chống Stalin
bị đẩy ra ngoài lề, thì nó vẫn chưa bị cấm đoán. Không giống như Liên
xô, nước Nga ngày nay là một mảnh đất rộng lớn của tự do phát biểu. Quần
đảo ngục tù và những tác phẩm văn chương khác, hư cấu và không hư cấu,
về nạn khủng bố Stalin dễ dàng tìm thấy trong các hiệu sách và các thư
viện, những nghiên cứu chuyên sâu không bị hạn chế. Môi trường dưới thời
Putin có thể là xấu cho những tổ chức như Hiệp hội Tưởng niệm, nhưng
hiệp hội này cũng như nhiều chi nhánh của nó ở các địa phương đã tiếp
tục những cố gắng để kỷ niệm và nghiên cứu. Truyền thông phi chính phủ
đã công bố và quảng bá một số lớn tài liệu, có cả những loạt bài kéo dài
cả năm về gulag (hệ thống các trại tập trung thời Stalin). Ngay cả các
kênh truyền hình do nhà nước quản lý cũng đã chiếu những tác phẩm dựa
trên tiểu thuyết của Solzhenitsyn, Varlam Shalamov, và các phóng viên
thời sự khác về sự khủng khiếp của nạn đàn áp của Stalin.
Đồng thời vẫn không thiếu các ấn
phẩm và các tiết mục truyền hình ca ngợi Stalin và thời đại ông ta; rõ
ràng là, những dự án như thế được khuyến khích bởi lập trường nước đôi
của nhà nước, và tính nước đôi này được khuyến khích bởi chính Putin.
Ngày 30 tháng Mười, 2007, Putin
đến thăm Butovo, địa điểm xảy ra cuộc hành hình tập thể hơn 20.000 người
bị giết trong cao trào khủng bố của Stalin trong các năm 1937, 1938.
“Điên rồ” ông nói, người ta thấy
ông run lên. “Thật không thể tin được. Tại sao [họ đã giết]?...Chúng ta
cần làm mọi việc để những thảm kịch như thế này không bao giờ rơi vào
quên lãng. Hàng trăm ngàn, hàng triệu người đã bị tiêu diệt, bị đẩy đến
các trại tập trung, bị bắn chết, bị tra tấn.”
Nhưng không đầy hai tháng sau,
Putin chào mừng kỷ niệm lần thứ 90 của FSB, cục an ninh liên bang Nga.
Các sĩ quan và các cựu binh FSB ngày nay không một chút rụt rè e ngại tự
gọi bản thân họ là những chekisty, những kẻ kế tục của CheKa xưa, lực
lượng trừng phạt tàn nhẫn được nhà nước Bolchevik thời kỳ đầu giao phó
tiêu diệt các kẻ thù giai cấp. Trong dịp lễ kỉ niệm lớn tại điện Kremlin
do Putin chủ trì, tất nhiên sẽ là không đúng chỗ nếu nhớ đến “những
thảm kịch không bao giờ nên quên lãng” mà Putin đã nói trong bài diễn
văn xúc động tại Butovo. Và tất nhiên ông ta cũng không hề nhắc đến
những thập kỷ khi công an mật Liên xô đích thị là những thủ phạm của
những cuộc khủng bố quy mô lớn, như những cuộc hành hình ở Butovo hay
cuộc thảm sát ở Katyn. Ông cũng không hề nhớ đến những thập kỷ sau đó
khi kẻ kế tục nó, KGB, khủng bố những nhà bất đồng chính kiến và nhốt họ
trong những trại tập trung và các bệnh viện tâm thần - chính những năm
mà bản thân Putin là một sĩ quan KGB./.
Điều mà Putin chọn để nhớ thay
vào đó, là cái mà ông mô tả là “những trang anh hùng trong lịch sử của
lực lượng đặc biệt của chúng ta.” Trụ sở của FSB ngày nay vẫn đặt tại
tòa nhà Lubyanka nơi các tiền nhiệm thời Liên xô sử dụng và tầng hầm của
nó là nơi tra tấn và hành hình.
Tính nước đôi ở thượng đỉnh
trùng hợp với sự chia rẽ trong nhận thức của công chúng về Stalin. Nhân
dân Nga nói chung biết tương đối rõ về nạn khủng bố Stalin và quy mô của
nó, đa số người Nga ước lượng đúng số lượng những nạn nhân vô tội lên
đến hàng triệu. Trong một cuộc điều tra ý kiến năm 2007, khi được yêu
cầu đánh giá những sự kiện năm 1937, 1938, 72 phần trăm người Nga mô tả
chúng như “những tội ác chính trị không thể bào chữa được.” Trong diễn
ngôn thông thường con số “37” ám chỉ sự bức hại man rợ và vô pháp luật.
Vẫn còn một thiểu số đáng kể
ngưỡng mộ Stalin. Khoảng một phần ba số người có xu hướng nghĩ về ông ta
như “một lãnh tụ khôn ngoan đã dẫn dắt Liên xô thành một cường quốc
giàu mạnh.” Trong một cuộc điều tra ý kiến tiến hành đầu năm nay, 32
phần trăm số người Nga được hỏi đã nhất trí với đánh giá Stalin như một
tội phạm, nhưng khoảng một nửa từ chối coi ông ta như thế.
Tại sao lại có những hoài niệm
dai dẳng hay ít nhất là thông cảm, đối với một người có thể được coi là
một trong những quái vật lớn nhất trong lịch sử? Nhận thức về Stalin có
liên hệ nhiều với bản chất nhà nước Nga hơn là với kẻ bạo chúa thực. Ông
ta được coi là một mẫu mực của quyền lực nhà nước, một biểu tượng hơn
là một nhân vật lịch sử. Và do thiếu những biểu tượng mới, hậu - cộng
sản, của nhà nước Nga, Stalin vẫn còn quan trọng đối với các lãnh đạo,
cho dù có đôi lúc họ lên án ông về những cuộc đàn áp trong quá khứ.
Cả hai cố gắng phi Stalin hóa
trước đây được nói cho nhân dân nói chung, nhằm lay động họ và động viên
họ thông qua một diễn ngôn cải cách. Cả hai báo hiệu những chuyển biến
chính trị lớn. Chiến dịch phi Stalin hóa hiện nay của chính phủ mở ra
một môi trường tự do hơn về cơ bản. Giàn lãnh đạo ngày nay không tìm
cách áp đặt một cách nghĩ “đúng đắn”: diễn ngôn chống Stalin không bị
buộc phải bí mật, và người ta được tự do như thế bày tỏ các quan điệm
ủng hộ Stalin. Và những vận động và hùng biện chống Stalin không tìm
cách kích động hay động viên nhân dân. Đúng hơn, chúng có thể được coi
như một phần của chính sách đối ngoại thực tế và xích lại gần hơn với
phương Tây, nó bao hàm ở một mức độ nhất định sự phù hợp với quan điểm
của phương Tây về chế độ toàn trị Xô viết và các chính sách đối nội và
đối ngoại của nó.
Tuy nhiên, dù chiến dịch phi
Stalin hóa hiện nay có động cơ gì, thì sự chính thức công nhận những tội
ác của Stalin chắc chắn là một bước tiến tích cực. Nó tạo điều kiện
thuận lợi cho những cố gắng của các tổ chức xã hội và các nhà hoạt động
như Hội Tưởng niệm và nhiều hội khác, đã nhiều năm theo đuổi sự nghiệp
phi Stalin hóa. Nó có thể định hướng cho những người Nga, đặc biệt alf
giới trẻ, những người chưa đủ dứt khoát đứng về bên này hay bên kia. Quả
thật, những cuộc điều tra ý kiến cho thấy sự thờ ơ đối với vấn đề
Stalin ngày càng tăng trong mấy năm gần đây.
Nhưng sự quan tâm của chính phủ
trong cuộc phi Stalin hóa hiện nay là không đủ. Khi những lãnh đạo cao
nhất của nước Nga quỳ ở Katyn để tưởng nhớ những người bị chế độ Stalin
sát hại, hay khi họ gọi ông ta là tội phạm, họ vẫn còn lo lắng để đừng
phá hỏng đi chức năng biểu tượng của Stalin, và, với ý nghĩa đó, đừng
làm hại đến sự độc chiếm quyền lực của chính họ. Họ cũng không muốn sự
phi Stalin hóa làm tổn hại đến các cơ quan an ninh nhà nước, vốn được
hưởng sự miễn tội tuyệt đối ở Nga và đã là nguồn chủ yếu cung cấp các
quan chức cao cấp nhất của chính phủ trong những năm Putin nắm quyền.
Ngay cả Medvedev (mặc dầu ông không giống Putin, không có nền tảng cá
nhân trong KGB) chúc mừng theo nghĩa vụ FSB trong dịp lễ đặc biệt vào
những ngày 20 tháng Mười Hai, cả năm 2008 và 2009. Và có vẻ chắc chắn
năm nay ông sẽ làm lại như thế.
Đối với nước Nga để cắt đứt thật
sự với di sản Stalin, giải phóng cho nghị lực của công chúng, tăng
trưởng, phát triển và hiện đại hóa, cần nhiều hơn là nhận thức về các
tội ác của Stalin. Công cuộc phi Stalin hóa thật sự không cần gì hơn là
vứt bỏ cái khái niệm truyền thống của Nga về nhà nước, và chấm dứt sự
miễn trừ chính trị và lịch sử của an ninh nhà nước, sáng tạo lại tính
cách quốc gia Nga. Cho đến nay, trong chương trình chưa có điều này./.
Nguồn: http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/12/16/
the_third_wave_of_russian_de_stalinization
Đã đăng trên Văn Chương Việt
________________________________________
[1] Vụ tàn sát 21 768 người gốc
Ba lan do công an mật Liên xô (NKVD) thực hiện, tháng Tư - tháng Năm
1940, dựa trên đề nghị của Lavrentiy Beria, hành hình tất cả những sĩ
quan của Quân đoàn Ba lan tại khu rừng Katyn ở Nga, các nhà tù Kalinin
và Kharkov và nhiều nơi khác.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét